Subliminal: Automatische ondertiteling!
Ondertussen zijn er erg veel simpele plugins voor XBMC, MediaPortal en andere spelers om ondertiteling of zelfs passende ondertiteling te downloaden. Die schuine letters lijken me duidelijk: vaak vind je ondertiteling, maar die klopt ook vaak niet. Je moet precies de goede versie vinden, die hoort bij de release die je voor je hebt. Heb je de verkeerde, dan lopen ze niet synchroon. En dat is erg irritant! Nu is er de tool Subliminal (fork van Periscope), welke automatisch voor al je bestanden de correcte ondertiteling zoekt, eerst op basis van de hash van je file (altijd prijs dus), als hij die niet vindt gaat hij over op zoeken op filename. Het programma is nog wat pril, het geeft bakken met foutmeldingen en lijkt slecht te werken. Toen ik hem teleurgesteld had uitgezeten bleek hij daarna fantastisch gewerkt te hebben, ondanks dat het niet zo leek. Eigenlijk had ik voor alles de goede en synchrone ondertiteling binnen. Een dikke aanrader dus! Onder windows kan je het ook draaien, daar heb je Python en wat andere tools voor nodig. Omdat deze week mijn mediapc stuk ging heb ik dit meteen al in de praktijk kunnen testen op mijn windows machine. Met windows 7 64bit bleek dit nog even wat haken en ogen te hebben. Dus volg de handleiding die ik hier link (gezien subliminal een fork is van periscope kan je persicope vervangen door subliminal): Gebruik de windows handleiding… Maar let op!
- Gebruik Python 2.7 (met de nieuwere werkt het niet…)
- Installeer dan Setuptools door ez_setup.py te downloaden en uitvoeren (door python.exe ez_setup.py
- Vervolg de handleiding bij beautifulsoup
- Installeer subliminal ipv periscope (duh ;) )
Vervolgens kan je hem op een directory loslaten met bijvoorbeeld het commando (hij duikt zelf de subdirectories in):
python c:\Python27\Scripts\subliminal -l en e:\Series
Credits waar credits horen: Rob kwam met Subliminal aanzetten :).
Comments oude systeem:
Ik ben nog aan het wachten totdat ze de gitpul in sickbeard doen, dan zou deze geïntegreerd met sickbeard gaan werken.
Steph -
Ja, dat las ik ook, waardoor ik wel zin had om ermee te rommelen :)
Daar wacht ik ook op, allen is midgetspy al een maand MIA :(
Leuk stukje en idd las ook dat ze met Sickbeard nog steeds bezig zijn om het te implementeren. Voor films is het een optie, de mogelijkheden in CoachPotato zijn ook niet geweldig met betrekking tot ondertiteling.. iets voor als ik me zou vervelen op Dreamhack… wil eerst blog nog over van Joomla naar Wordpressssss…